ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хоть на секунду задумался, что произошедшее с Джимом могло случиться и с тобой? Там тебе бы никто не помог.

— Я не прикасался к нему, черт возьми!

Пес расположился в первом ряду у ринга, сидя в дверном проеме, его неряшливая голова металась влево и вправо, когда кто-то из парней кидал реплику, а второй отвечал на нее. Маленький приятель, казалось, с удовольствием болтался в стороне, наблюдая за волейболом. Может, он счел это живой версией «Animal Planet»[78], кто знает.

Покачав головой, Джим уперся руками в столик и наклонился к зеркалу. Вчерашняя карусель с тем значком стала серьезным предупреждением. У Девины были трюки и минные поля, о которых ему только предстоит узнать… и тот факт, что Век оказался втянутым по самые уши, не подвергалось сомнению…

— …вампир.

Джим нахмурился и отклонился назад, заглядывая в свою комнату. Он не ослышался? Никто из парней не казался фаном «Сумерек»[79], хотя с Эдрианом никогда не узнаешь наверняка, где, черт возьми, пролегали границы. Как правило, он бы пропустил комментарий мимо ушей. Но Джим и в ангелов не верил… пока сам не стал таковым, мать твою.

— Хочешь сказать, что мне пора инвестировать в чеснок? — крикнул он.

Пес сменил местоположение, чтобы смотреть на всех сразу.

Прежде чем через дверной проход донесся ответ, зазвонил телефон Джима на прикроватной тумбочке. Он подошел к ней и схватил мобильный, вещица показывала номер с кодом района 518.

Доброе утро, детектив ДелВеччио.

— Херон.

— Это Век. Как ты и твои коллеги?

Оправляемся от всевозможных развлечений с тобой прошлой ночью.

— Хорошо. Сам как?

— Мы просмотрели материалы по делу Сесилии Бартен. Парни, у вас есть что-то, чего нет у нас?

Джим ожидал запрос информации от парня… стандартный порядок действий, и он бы предоставил ее, если бы на самом деле был агентом ФБР.

— Не знаю. Хочешь встретиться, чтобы я взглянул на то, что у вас есть.

— Отличное предложение.

— На руках не так много информации, от которой можно оттолкнуться. — Девина не оставила бы ниточки, а учитывая имеющиеся у нее возможности, работа по зачистке была выдающейся.

— Ага, я в курсе. Нет свидетелей… как, черт возьми, там не могло оказаться свидетелей?

Потому что его Сисси похитил демон, вот как.

Не то, чтобы она была «его».

— Слушай, — продолжил детектив, понижая голос. — Я думаю, она связана с Кронером. Ты можешь перепроверить данные и на него?

— Разумеется. — Джим не особо любил врать, но не имел затруднений, когда ситуация требовала искажения фактов. — Посмотрим, что мне удастся нарыть. Ланч?

— Ага. Ресторан «Риверсайд»?

— Увидимся в полдень.

Откладывая в сторону вампиров, Джим обошел изножье кровати и просунул голову через смежную дверь:

— У нас встреча с нашим бравым детективом.

Эдди и Эдриан подняли голову, и одновременно нахмурились.

— Что у тебя на шее? — спросил Эд.

— В двенадцать, — сказал Джим. — И значит, у вас есть еще пара часов на споры, пока я сижу в интернете.

Когда он покинул их комнату и направился за штанами, которые оставил на кресле, парни последовали за ним в его номер.

— Что это за ожерелье? — рявкнул Эд.

Хотя Джим сверкал задницей, он все же решил, что натянуть футболку «Хейнс»[80] было намного важнее. Он не хотел, чтобы они видели золотую цепочку Сисси, спасибо великодушное…

— Мы в заднице, — пробормотал Эдриан. — Мы в полной заднице.

Джим натянул футболку.

— Спасибо за твой вотум доверия…

— Она — не твоя проблема! Просто какая-то девчонка, забудь уже про нее.

Неподходящие слова неподходящим тоном в неподходящее утро.

Джим бросился к парню и буквально уперся лицом в физиономию ангела.

— Вчера я полдня смотрел в глаза матери этой девчонки. Так что прежде, чем ты спишешь ее как «ничего особенного», я предлагаю тебе сходить туда и узреть собственными глазами, как много она значит.

— А я предлагаю тебе определиться с приоритетами, — не уступал Эдриан. — В этом противостоянии сотни тысяч красивых, невинных жертв, и да, это трагично, но такова реальность. Она — просто самая последняя из виденных мною… ты собираешься откалывать подобное дерьмо с каждой встречной цыпочкой? Это война, а не какая-та сводническая служба.

— Ты, высокомерный ублюдок, — зарычал Джим, обнажив зубы. — Не смей притворяться, что знаешь меня.

— Так сделай нам одолжение, узнай сам себя!

Джим отступил назад. И перевел взгляд на Эдди.

— Убери его от меня… и держи подальше. Мы закончили.

Эдриан бросил через плечо «да плевать» и вернулся в свой номер. Мгновение спустя, дверь с грохотом захлопнулась.

Джим натянул кожаные штаны на голое тело, и в повисшем молчании ему хотелось кричать.

— Он прав, — сказал Эдди.

Бросив через плечо злой взгляд, Джим выплюнул,

— Ты тоже свободен уйти. Мне не нужен никто из вас.

Последовала пауза, а потом Эдди медленно насупил брови, опуская их над красными глазами… которые внезапно замерцали.

Джим сделал шаг назад, но не потому, что боялся, что парень ударит его. Скорее осознал, что бросил спичку в бензин.

Взбешенный Эдди Блэкхоук — не то, с чем захочется иметь дело.

Тоном, искаженным до такой степени, будто голос доносился из радио со сбившимися частотами, ангел прорычал:

— Хочешь быть волком-одиночкой? Ну так удачи… я спас твой член и яйца прошлой ночью, и это не впервые. Считаешь Эдриана проблемой? Посмотри в зеркало, продвинешься дальше.

На этой ноте Эдди развернулся на пятках и закрыл за собой смежную дверь, запирая ее на замок. Потом резкая вспышка раскаленного добела света сообщила, что ангел исчез старомодным способом.

Повернувшись, Джим подобрал дешевое кресло, поднял над плечом, готовый швырнуть его в дверь.

Но потом он замер, увидев в зеркале над комодом свое отражение.

Его лицо исказила ярость, глаза сияли ледяной синевой в том же стиле, что глаза Эдди искрили рождественским красным. Футболка растянута на вздымающейся груди и мускулах рук, а изящная цепочка Сисси врезалась в вены на его шее.

Медленно опустив кресло, он наклонился ближе к зеркалу, рассматривая крошечные золотые звенья. Еще чуть-чуть, и он разорвет украшение.

— Пес, я отлучусь ненадолго.

Когда не последовало недовольного ответа, ударов лапой, чтобы привлечь внимание, не показались неряшливые уши на дальнем краю кровати, Джим обернулся.

— Пес? — просвистел Джим сквозь зубы. — Пес?

Может, маленький приятель оказался заперт в комнате Эдди и Эда. Подойдя к двери, Джим начал открывать его усилием мысли…

Не судьба.

Пса тоже нет.

Он остался один.

На какое-то мгновение, ему захотелось почесать голову в духе «что-за-чертовщина-здесь-только-что-произошла?!». Но потом он закрыл смежную дверь на замок. Принимая все во внимание, это разделение было неминуемо. Они с Эдрианом сошлись в рукопашном в первые сорок восемь часов официальной работы вместе, и эта ситуация «масло/вода» продолжала кипеть на медленном огне. И да, Эдди был крутым, но у Джима возникло подозрение, что он сам мог обскакать парня, когда дело касалось магии… поэтому он не мог сказать, что чувствовал угрозу.

Так было понятней. Проще.

К тому же, когда он подчинялся Ублюдку Матиасу в спецподразделении, то всегда работал один, так что это дело привычное.

Он привык к этому.

Партнеры, в профессиональной или личной жизни, приносили слишком много проблем типам вроде него.

Глава 16

— Прошу прощения?

В Раю, на лужайке около Небесного Бастиона, Найджел взглянул через стол, накрытый льняной скатертью, и кивнул на тарелку «Ройал Далтон»[81].

вернуться

78

Animal Planet (неоф. рус. Планета животных) — дочерний телеканал американского Discovery Channel. Работает на спутниковом и кабельном телевидениях. На телеканале транслируются фильмы, показывающие животных в непосредственной среде обитания, рассказы о видах, внесённых в Красную книгу.

вернуться

79

«Сумерки» (англ. «Twilight») — популярная серия романов американской писательницы Стефани Майер. Каждая из книг описывает события, происходящие с главной героиней, девушкой по имени Белла Свон, которая влюбилась в вампира. Все 4 части стали бестселлерами и переведены на 37 языков мира, в том числе на русский (издательство АСТ).

вернуться

80

«Хейнс» — товарный знак колготок, чулок, женских и мужских носков, а также нижнего белья производства компании «Сара Ли», г. Чикаго. шт. Иллинойс. Производится с 1901. Известен рекламный лозунг колготок фирмы, не менявшийся несколько десятилетий: «Джентельмены предпочитают Хейнс».

вернуться

81

«Ройал Далтон» — английская компания, занимающаяся производством столовой посуды и коллекционных предметов.

30
{"b":"140533","o":1}