ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы оторвались, — почти шепотом сказал он, усаживаясь на сиденье поудобнее и поднимая колени.

— Полицейские были совсем близко, — ответила Диана, сжимая руль так, что костяшки побелели.

— Да, — Прес нервно рассмеялся. — Очень близко.

На лице девушки медленно проступила улыбка.

— Интересное было приключение, — тихо сказала она.

— Ревы там не было, — откликнулся Прес.

— Что? Ты ее не нашел?

— Нет. Ее там вообще не было, — рявкнул он. — В спальне было пусто.

Улыбка сползла с лица Дианы.

— Не волнуйся, милый, — она похлопала Преса по руке. — Мы достанем ее в следующий раз. Никуда она от нас не денется.

Рева постукивала своими длинными ногтями по стеклянному прилавку, глядя на блестящие двери магазина, через которые внутрь попадали первые покупатели. Она зевнула и повернулась к Франсин, выставляющей пробники духов на прилавок.

— Рева, я хочу тебе кое-что показать, — произнесла та, наклоняясь, чтобы открыть шкафчик.

«Тебе не мешало бы отрезать нос, Франсин, — подумала Рева. — Тогда ты, может быть, начнешь говорить через рот, и люди смогут понимать тебя».

— Мне нравится твоя прическа, — сказала ей Рева.

— Что? — напарница недоуменно уставилась на нее. — Ой, я сегодня проспала, и у меня не было времени вымыть голову.

«И зачем тебе вообще ее мыть?» — подумала девушка. Франсин встала и оправила блузку. В руках у нее была белая пластиковая косметичка на молнии.

— У нас сегодня есть особые подарки, — торжественно сказала она, открывая косметичку и протягивая ее Реве.

«Потрясающе, — с сарказмом подумала та. — Неужели я не умру от восхищения?»

— Если кто-нибудь купит две унции вон тех духов, — продолжала Франсин, доказывая на сверкающий золоченый флакон на прилавке, — он получит этот набор. Видишь? Одеколон, гель для душа, дезодорант.

Она вынула все бутылочки и показала их Реве. Взяв дезодорант, случайно нажала на кнопку и брызнула в воздух.

— Фу! — воскликнула Рева с отвращением. — Он пахнет, как дихлофос!

— Ш-ш-ш-ш! — Франсин поднесла палец к губам и быстро огляделась, чтобы убедиться, что никто не слышал этого замечания. — Это прекрасный подарок.

— У тебя новая помада? — спросила Рева.

— Я сегодня вообще не красила губы, — простодушно ответила напарница, не подозревая, что девушка издевается над ней.

«Значит, именно поэтому ты выглядишь так, как будто три недели назад умерла!» — подумала Рева. Франсин протянула ей подарочный набор и побежала к дальнему концу прилавка, чтобы помочь покупательнице. Рева вздохнула и навалилась на прилавок, вспоминая о Викторе и о вчерашнем вечере. В ее памяти встали запотевшие стекла машины, холодный ночной воздух, мягкая обволакивающая темнота. Она думала о поцелуях Виктора, о том, как он прижимал ее к себе, как смотрел на нее. Он был такой надежный и такой красивый.

Хрупкая блондинка быстро подошла к прилавку и нарушила покой Ревы. Та ее сразу узнала. Эта женщина всегда носила жакет из искусственного меха. Она приходила каждое утро и делала вид, что хочет что-нибудь купить, но на самом деле всего лишь бесплатно брызгалась духами.

— Этот жакет из настоящего бурундука или искусственного? — спросила Рева, в то время как женщина взяла с прилавка большую бутыль одеколона.

— Что, простите? — покупательница поставила флакон и с подозрением уставилась на девушку.

— Мне просто очень понравился ваш жакет, — с обольстительной улыбкой сказала Рева. — Я могу вам чем-нибудь помочь?

Женщина одной рукой отбросила волосы.

— Да. Мне нужно кое — что особенное. Кое-что… с изюминкой. Но запах не должен быть слишком сладким.

Рева улыбнулась.

— У нас есть новый аромат, который вам может понравиться, — и достала из подарочного набора маленький флакон дезодоранта, закрыв название пальцем. — Вот, смотрите.

Женщина подставила запястье, и Рева брызнула на него дезодорантом. Покупательница потерла руку и принюхалась.

— М-м-м… очень хорошо. Действительно, особый запах. Можно еще побрызгать?

Девушка охотно повиновалась и побрызгала покупательнице на руку. Та втерла пахучую жидкость в шею и за ушами.

— Как он называется?

— Аррид Суперсвежесть, — пробормотала Рева.

— Что? — женщина наклонилась вперед, не расслышав.

— Свежие ночи, — повторила та. — Французский аромат. Две сотни долларов за унцию.

— Я вернусь попозже и обязательно куплю флакончик, — с достоинством сказала покупательница и, нюхая свою руку, удалилась.

Рева наблюдала за красным жакетом, пока он не скрылся за углом, и от души рассмеялась. «Не такая уж это и неприятная работа», — подумала она. Франсин, занятая тремя покупателями одновременно, стояла к ней спиной. Рева решила воспользоваться этим, обогнула кассу и вышла из отдела.

Она шла между рядами прилавков к задней части магазина. Увидев Пэм в канцелярском отделе, подошла поздороваться с ней. На кузине были зеленый свитер и коричневые брюки, а светлые волосы завязаны в хвост шелковым зеленым бантом. Та, как обычно, была ненакрашена, даже без помады. «Она всегда выглядит такой свеженькой, — с завистью подумала Рева. — Хоть прямо сейчас в рекламу мыла».

— Рева, я видела, как ты пришла сегодня утром, — сказала Пэм. — Так рано…

— Да. Я приехала с отцом. Вчера он оставил мне записку, что хочет поговорить, так что…

— Ты вчера где-то гуляла?

«Да. С твоим бойфрендом, Белоснежка», — мстительно подумала Рева.

— Может быть, — лукаво сказала она вслух, загадочно улыбаясь.

— Новый поклонник?

«Как мне нравится ее детская невинность, — с сарказмом подумала Рева. — Это так мило!»

— Просто друг, — ответила она, следя, чтобы голос был таинственным.

— А я сегодня встречаюсь с Виктором, — призналась Пэм, и глаза ее просветлели.

— Это замечательно. Он симпатичный парень.

«И хорошо целуется, — добавила Рева про себя. — Очень хорошо».

— Я все время о нем думаю, — покраснев, сказала Пэм и, нагнувшись к сестре так, чтобы их не услышали, продолжала: — Похоже, это настоящее. Я в него так влюблена!

— Отлично, — без всякого энтузиазма сказала Рева. — Просто отлично, Пэм.

«И почему эта дурочка не может найти себе богатого бойфренда? У Виктора нет ни цента, как и у моей кузины».

— Я бы хотела, чтобы ты поближе познакомилась с Виктором, — улыбаясь, продолжала Пэм. — Уверена, он тебе очень понравится.

«Я пытаюсь, — подумала Рева, борясь с желанием расхохотаться. — Я пытаюсь, Пэм».

— Ну, хорошего вечера, — сказала она. — Я рада, что хоть кто-то живет весело.

Кузина положила руку на обтянутое мягким шелком плечо Ревы.

— Сейчас праздники, и я уверена, что и твоя жизнь наладится.

— Зачем мы это делаем? — спросила Диана, когда они повернули в район Норт-Хиллс. Вечернее небо потемнело, и она включила ближний свет.

— Я же тебе говорил, — ответил Прес. — Иногда Рева приезжает из магазина раньше отца. Иногда она проводит вечера в одиночестве, дома. Может быть, нам удастся ее схватить.

Парень весь день переживал по поводу неудавшейся попытки похищения. Он ходил взад-вперед по своей маленькой гостиной, тихо ругаясь и качая головой. Диана в какой-то момент поняла, что не может больше это терпеть. Накричав на него, она ушла из дома на длительную прогулку и вернулась только после заката. Прес ждал ее, готовый ехать обратно к дому Долби.

— Рева будет одна. Мы сможем сделать это сегодня, я точно знаю, — повторял он как одержимый.

Но когда Диана повернула к большому каменному дому, то быстро увидела, что Рева не одна.

— Полиция! — воскликнула она, нажимая на тормоза.

Они с Пресом уставились в темноту. Около дома Долби стояли три черно — белых полицейских машины. Два офицера с яркими галлогеновыми фонариками бродили по газону, обшаривая землю.

— Просто не верится! — воскликнул парень. — Не останавливайся! Вперед!

Диана сняла ногу с тормоза.

8
{"b":"169757","o":1}