ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

И мой мир разом рухнул. Я ощутила угрызения совести. Донна действительно дала мне шанс показать себя, а я ввожу ее в заблуждение. Я — не Лиам, готовый продать душу стригоям, но не беспристрастна по отношению к моим подопечным. Уроки вождения. Празднование Дня благодарения. Что бы сказала Стэнтон, узнай она обо всем? Я обманщица, вкушающая славу, которую не заслужила. Будь я воистину преданным делу алхимиком, то действовала бы иначе. Я бы прекратила всякое общение с Джилл и прочими. Ничего лишнего. Я бы даже не посещала Амбервуд и приняла предложение о проживании за пределами школы. Я бы появлялась здесь и встречалась с этой компанией лишь по мере крайней необходимости.

И только тогда я могла бы стать хорошим алхимиком.

Но я внезапно осознала, что в таком случае была бы бесконечно одинока.

— Благодарю вас, мэм, — произнесла я.

Я не знала, что еще сказать.

Глава восемнадцатая

На следующее утро за завтраком Джилл не взирала на меня мечтательно, и я облегченно вздохнула. Снова появился Мика, и хотя парочка не флиртовала, как прежде, они оживленно обсуждали научный проект Джилл. Эдди с Ангелиной погрузились в разговор, строя планы на то время, когда Ангелину освободят от домашнего ареста. Голубые глаза Ангелины сияли счастьем, и я поняла, что девушка испытывает вполне заслуживающие уважения чувства. Она хотела быть рядом с Эдди вовсе не ради процесса завоевания парня. Интересно, а что думает он?

Впору было бы почувствовать себя пятым колесом в телеге, но я очень обрадовалась, увидев, что моя маленькая когорта так хорошо ладит между собой. Разговор со Стэнтон еще будил в моей душе противоречивые чувства, но не мешал наслаждаться покоем, царящим в нашей компании. Впрочем, я была бы еще счастливее, если бы Трей снова пришел в норму. Когда начался урок истории, оказалось, что Трей в который раз отсутствует. Наверняка он при встрече заявит, что у него семейные дела. Тем не менее ко мне вернулись прежние подозрения уж не в семье ли он получает свои синяки? Может, стоит сообщить? Но кому? Мне не хотелось делать преждевременные выводы, а вопросы множились.

На истории мы с Эдди всегда садились рядом. Вот и теперь, перед тем как прозвонил звонок, я наклонилась к парню и, понизив голос, поделилась своими сомнениями.

— Тебе не показалось, что Джилл ведет себя со мной как-то странно?

— У нее просто трудная полоса в жизни, — кинулся на ее защиту Эдди.

— Я знаю, но вчера ты должен был и сам это заметит — помнишь, в библиотеке? Только ты, пожалуйста, имей в виду, что я очень плохо смыслю в таких вещах… Похоже, будто она в меня влюбилась.

Эдди расхохотался:

— Да, хватила лишку, но тебе не стоит бояться романтических осложнений. Джилл очень тебя уважает, только и всего. Она по-прежнему мечтает быть храбрым воителем, который бесстрашно кидается в битву… — Эдди помолчал, наслаждаясь своей догадкой, и на лице его отразились гордость и восторг. Потом он снова переключил внимание на меня. — Но ты сама показала ей, что можно быть сильной и без меча.

— Спасибо, — отозвалась я. — Но кстати, о ее желании быть воином… — Я с любопытством взглянула на Эдди. — Почему ты больше не тренируешь Джилл? Тебе не хочется, чтобы она довела свои навыки до совершенства?

— Ну… На то есть несколько причин. Во-первых, мне нужно сосредоточиться на Ангелине. А Джилл вообще не должна переживать. Защищать ее — моя задача.

Об этих причинах я думала. Но следующую не угадала.

— И… я неважно себя чувствую, когда на тренировках могу прикоснуться к ней подобным образом. В смысле… я понимаю, что для нее это ничего не значит… но для меня — слишком многое.

И снова мои социальные навыки дали сбой.

— То есть тебе не нравится, что приходится притрагиваться к ней?

Эдди залился краской.

— Это меня волнует — вот в чем проблема. Для нас обоих лучше, если мы будем держаться на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

Такого я не ожидала, но понять могла. Оставив Эдди разбираться с его демонами, я вскоре углубилась в сиюминутные заботы. Как Трей? Я надеялась, он придет на историю, хоть и с опозданием…. Но Трей так и не появился до конца занятий. Я думала, что он, как обычно, зайдет за домашним заданием, когда я буду в классе у мисс Тервиллингер. Но я ошиблась.

— Ты, кажется, встревожена, — заметила мисс Тервиллингер, когда прозвенел звонок и я начала собирать вещи. — Беспокоишься, получится ли у тебя вовремя приготовить свой проект?

— Нет. — Вообще-то я управилась уже с двумя заклинаниями, но говорить ей ничего не собиралась. — Я волнуюсь из-за Трея. Он продолжает пропускать уроки. Вы не знаете, что случилось? Конечно, если вы можете об этом говорить.

— Канцелярия нас уведомляет, если предполагается, что ученик будет отсутствовать, но о причинах нам не сообщают. Но я тебя успокою — об отсутствии мистера Хуареса нам сегодня утром сообщили. Он не пропал.

Я чуть не заговорила о своих опасениях насчет семьи Трея, но удержалась. Мне не хватало веских доказательств.

Разрываясь между мыслями из-за Трея, заклинаниями мисс Тервиллингер, Воинами Света, Брэйденом и прочими бесчисленными сложностями, я понимала, что не могу терять ни минуты даром. Но после школы я отправилась к Адриану по делу, от которого не могла отказаться. На неделе по пути на занятия у Вольфе Адриан мимоходом упомянул, что еще не показывал «Мустанг» автомеханику. Хотя на мой неопытный взгляд с машиной все было в порядке, я посоветовала, чтобы Адриан съездил на осмотр. Разумеется, это означало, что мне придется найти специалиста и договориться обо всем. Встречу назначили как раз перед нашим с Брэйденом походом в музеи текстиля, но я была уверена, что успею.

— Тот парень, у которого я ее купил, казался вполне надежным, — заявил Адриан, когда мы доставили «Мустанг» к механику. Тот сказал, что осмотрит автомобиль как следует, а мы пока можем подождать. Мастерская граничила с пригородом, и Адриан предложил пройтись по окрестностям.

— Когда я испытывал ее на ходу, двигалась она ровно, и я решил, что все в порядке, — беззаботно продолжал Адриан.

— Возможно, существуют проблемы, которых ты не замечаешь. Лучше подстраховаться, — возразила я, понимая, что мои слова звучат назидательно. — Хватит и того, что ты купил машину, которую не умеешь водить.

Взглянув на Адриана, я заметила легкую улыбку, скользнувшую по его лицу.

— С твоими уроками я скоро превращусь в профи. А если ты не захочешь больше мне помогать, я как-нибудь разберусь самостоятельно.

Я застонала.

— Я же тебе говорила… Ну и ну!

Район, по которому мы гуляли, оказался весьма зажиточным. Здешние дома заслуживали наименования особняков. Мы остановились перед одним из зданий, помесью гасиенды с плантацией в стиле южных штатов, с портиком, с колоннами и розовой штукатуркой. Палисадник являл собой сочетание различных климатических зон: зеленая трава и пальмы, выстроившиеся вдоль дорожки. Деревья стояли словно тропическая стража.

— Великолепно! — вырвалось у меня. — Я люблю архитектуру. В иной жизни я изучала бы ее, а не химию и вампиров.

Двинувшись дальше, мы увидели, что остальные дома также стараются превзойти друг друга. У каждого имелся задний двор, отгороженный забором или живыми изгородями.

— Интересно, что там? Бассейны, наверное.

Адриан остановился перед очередным строением. Желтый особняк снова являл собой смешение стилей: эдакая южная версия средневекового замка, увенчанная башенками.

— Неплохая эклектика, — заметил Адриан.

Я уставилась на него круглыми глазами.

— Мне послышалось или ты только что произнес слово «эклектика»?

— Именно так, Сейдж, — терпеливо произнес он. — У нас на занятиях регулярно употребляют подобные термины. И я умею пользоваться словарем.

Он принялся рассматривать дом, а потом уставился на садовника, подстригавшего живую изгородь. На губах Адриана заиграла лукавая улыбка.

— Хочешь узнать, что скрыто на заднем дворе? Идем!

58
{"b":"196410","o":1}