ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

110

Рово — законоучитель Талмуда.

111

Стр. 211. Эйн койцим бифройцим — бессмысленный набор слов, который звучит, как талмудическая фраза.

112

Стр. 214. Талес — молитвенное облачение.

113

Стр. 214. Филактерии (тефилин) — кожаные коробочки с заключенными в них библейскими текстами. Во время молитвы филактерии одевают на лоб и левую руку.

114

Стр. 218. Даен — помощник раввина.

115

Стр. 225. …акцизник — откупщик налога на винно-водочные продукты.

116

Стр. 226. …как говорит царь Давид в «Песни Песней». — Автором библейской книги «Песнь Песней» традиция считает царя Соломона, а не Давида.

117

Стр. 228. Шма, Исроэл! — Начальные стихи одноименной молитвы, которые громко произносятся верующими в минуту опасности.

118

НЕМЕЦ

Впервые опубликован в еженедельнике «Ди юдише фолксцайтунг» («Еврейская народная газета»), Варшава, 1902.

119

СКРИПКА

Впервые опубликован в журнале «Ди юдише фамилие» («Еврейская семья»), Варшава, 1902.

120

Стр. 247. …то ли Тувал-Каин, то ли Мафусаил… — Эти персонажи на скрипке не играли, первым скрипачом, по Библии, был Иувал.

121

Паганини его звали, тоже еврей, — Паганини Николо (1782–1840) — прославленный итальянский скрипач и композитор.

122

БУДЬ Я РОТШИЛЬД…

Впервые опубликован в «Дер юд» в 1902 г.

123

Стр. 260. Иешибот — духовное училище, готовящее раввинов.

124

…все семь наук и все семьдесят языков. — Согласно талмудической классификации, существует только семь наук и семьдесят языков.

125

Стр. 261. …тетя Рейзя. — Имеется в виду Россия.

126

ГИМНАЗИЯ

Впервые опубликован в «Юдише фолксцайтунг», 1902.

Из серии «Железнодорожных историй», написанных Шолом-Алейхемом в продолжении 1902–1910 гг. Для юбилейного издания автор большую часть из них объединил под общим названием «Железнодорожные рассказы (записки коммивояжера)», предпослав вводное слово «К читателям».

127

Стр. 269. Бармицве. — Религиозное совершеннолетие для мальчиков, которые достигают тринадцати лет.

128

Стр. 270. …имеются две кошки. — Игра слов. По-еврейски кошка — кац.

129

Из-за процентов! — Царское правительство установило норму для приема евреев в средние и высшие учебные заведения.

130

…провалился, как Койрах. — Согласно библейской легенде, Койрах восстал против пророка Моисея и был наказан: земля его поглотила.

131

ГОРШОК

Впервые опубликован в «Дер юд» в 1902 г.

132

Стр. 278. …и обет давала за него в синагоге, и «продавала» его, и обратно «выкупала», и еще одно имя прибавила… — Суеверные родители считали, что ребенка можно исцелить, давая обет, пополняя кассу синагоги, жертвуя на благотворительные цели сумму, составляющую числовое значение букв имени больного («продавать)) и «выкупать»), добавляя имя Хаим (по-еврейски — жизнь) к имени больного.

133

Стр. 282. …горшок… придется выкинуть. — Иудейская религия предписывает иметь раздельную посуду для мясной и молочной пищи. В случае если молочное попадает в мясную посуду и наоборот, она подлежит уничтожению.

134

СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ ТЫСЯЧ

Впервые опубликован в «Ди юдише фолксцайтунг» в 1902 г.

135

Стр. 289. …англичане и буры… — Имеется в виду захватническая империалистическая война Англии 1899–1902 гг. против южно-африканских республик Оранжевая и Трансвааль.

136

Стр. 300. «Ваше преподобие, як не псак, то псакец, нехай будэ яхлойку». — Смесь украинских и еврейских слов; поговорка, означающая: «не по-нашему, не по-вашему — поделимся».

137

Стр. 301. …кагал… — община, сборшце.

138

Стр. 308. Коперников — искаженное от Л. А. Куперник (1845–1905), киевский адвокат и публицист.

139

МАФУСАИЛ

Впервые опубликован в еженедельнике «Дер юд» в 1902 г.

140

Стр. 316. Мафусаил — библейский персонаж, олицетворяет долголетие; «всех дней» его, по рассказу Библии, «было девятьсот шестьдесят девять лет».

141

Стр. 321. Талмудтора — начальная еврейская религиозная школа, которая содержится на средства общины.

142

ЗА СОВЕТОМ

Впервые опубликован в газете «Дер тог» («День»), СПб. 1904.

143

Стр. 327. И для города Кишинева он опять-таки дал больше всех. — Имеются в виду пожертвования в пользу пострадавших от погрома в Кишиневе в 1904 г.

144

ЦАРСТВИЕ НЕБЕСНОЕ

Впервые опубликован в «Дер фрайнд» в 1904 г.

145

Стр. 337. «Море Небухим» («Учитель заблудших») — сочинение еврейского философа и богослова Маймонида (1135–1204).

146

Стр. 345. Габай — староста в синагоге.

147

Милосердные из милосердных. — Характеристика евреев в Талмуде.

148

ВЕЛИКИЙ ПЕРЕПОЛОХ СРЕДИ МАЛЕНЬКИХ ЛЮДЕЙ

Под названием «Великий переполох в Касриловке» впервые опубликована в «Дер фрайнд» в 1904 г.

149

Стр. 354. …из-за дела Дрейфуса… — Позорное судилище над офицером французского генерального штаба, ложно обвиненным в 1894 г. французской реакцией и военщиной в шпионаже и предательстве.

150

Стр. 359. Маца — лепешка из неквашеного теста, которую религиозные евреи употребляют на пасху вместо обычного хлеба.

151

Стр. 361. Хомец — мучные изделия из квашеного теста; иудейская религия запрещает употреблять хомец в дни праздника пасхи.

152

Стр. 362. …как сыны Израиля удирают от филистимлян… — Согласно библейским рассказам, древние евреи, проживавшие в Палестине, неоднократно страдали от нашествий и грабежей филистимлян.

153

Стр. 362. Шабес — суббота.

154

Кугл — субботнее сладкое блюдо.

176
{"b":"256363","o":1}