ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Тихий человек
Звездные корабли (сборник)
Кровь, пот и пиксели. Обратная сторона индустрии видеоигр
Траектория полета
Украденное лицо
Кульминация страсти
Почувствуй,что я рядом
Горький квест. Том 2
Галактическая няня
A
A

478. Несовершеннолетний, оставшийся без отца и матери, может также быть освобожден из-под власти, но лишь по достижении им 18-летнего возраста, если семейный совет признает его обладающим необходимыми условиями, [для того чтобы быть освобожденным].

В этом случае освобождение из-под власти будет произведено на основании решения семейного совета, который согласится на освобождение, и заявления, которое мировой судья, как председатель семейного совета, сделает на том же акте, что «несовершеннолетний освобожден из-под власти».

479. Если опекун не принял никаких мер для освобождения из-под власти несовершеннолетнего, о котором говорилось в предыдущей статье, и если один или несколько родственников или свойственников несовершеннолетнего, находящихся в степени двоюродных братьев или в более близких степенях [родства или свойства], признают его обладающим необходимыми условиями для освобождения, – они могут просить мирового судью о созыве семейного совета для разрешения этого дела.

(29 июля 1939), То же право принадлежит членам опекунского совета, учрежденного согласно ст. 389 настоящего Кодекса.

Мировой судья должен удовлетворить эту просьбу.

480. (20 марта 1917). Отчет по опеке передается несовершеннолетнему, освобожденному из-под власти, в присутствии попечителя, назначенного семейным советом из лиц мужского или женского пола.

Если попечительница находится замужем, то она должна получить разрешение своего мужа.

В прежнем тексте отсутствовало указание на лиц женского пола и не было части 2 этой статьи.

481. Несовершеннолетний, освобожденный из-под власти, может сдавать внаем имущество на срок, не превышающий 9 лет, он может получать свои доходы, выдавать расписки в получении и совершать все действия, относящиеся лишь к управлению имуществом (actes de pure administration); что касается этих действий, несовершеннолетний может быть восстановлен в первоначальное положение лишь в тех случаях, когда право на восстановление имеет и совершеннолетний.

482. Он не может предъявлять недвижимого иска[136], ни отвечать по такому иску, а равно получать движимый капитал и выдавать расписку в получении без содействия своего попечителя, который, в последнем случае, будет наблюдать за помещением полученного капитала.

483. Несовершеннолетний, освобожденный из-под власти, не может, ни под каким предлогом, делать займов без разрешения семейного совета, утвержденного трибуналом первой инстанции по выслушании прокурора республики.

484. Он не может также ни продавать, ни отчуждать свои недвижимости, ни совершать других действий, кроме действий, относящихся лишь к управлению имуществом, без соблюдения форм, предписанных для несовершеннолетнего, не освобожденного из-под власти.

Обязательства, которые он принял на себя в силу покупок или иным образом, могут быть уменьшены в случае их чрезмерности (excès); трибуналы принимают, в этом отношении, в соображение состояние несовершеннолетнего, добросовестность или недобросовестность лиц, заключивших с ним договор, полезность или бесполезность расходов.

485. Всякий несовершеннолетний, освобожденный из-под власти, обязательства которого были уменьшены на основании предыдущей статьи, может быть лишен преимуществ (benefice), связанных с освобождением из-под власти; освобождение из-под власти отменяется с соблюдением тех же форм, которые имели место для предоставления ему этого освобождения.

486. Со дня отмены освобождения из-под власти несовершеннолетний вновь поступает под опеку и остается под опекой до достижения им совершеннолетия.

487. Освобожденный из-под власти несовершеннолетний, который имеет самостоятельный промысел (commerce), считается совершеннолетним в отношении действий, относящихся к этому промыслу.

Гражданский кодекс - i_018.jpg
Титул XI. О совершеннолетии, о лишении дееспособности и о советнике, назначаемом судом
Глава I. О совершеннолетии

488. [2 февраля 1933]. Совершеннолетие наступает по достижении 21 года; в этом возрасте лицо является способным ко всем действиям гражданской жизни.

В прежнем тексте конец статьи был изложен так: «…гражданской жизни, с ограничениями, указанными в титуле «О браке».

Глава II. О лишении дееспособности (interdiction)

489. Совершеннолетний, который находится в обычном состоянии (е́tat habituel) слабоумия, безумия или бешенства, должен быть лишен дееспособности, хотя бы в этом состоянии наступали светлые промежутки.

490. Всякий родственник может обратиться с заявлением о лишении дееспособности его родственника. То же правило распространяется на одного из супругов в отношении другого супруга.

491. Если о лишении дееспособности лица, подверженного бешенству, не поступило заявления ни от супруга, ни от родственников, то заявление о лишении дееспособности должно быть сделано прокурором республики; в случаях слабоумия или безумия прокурор также может требовать лишения дееспособности лица, которое не имеет ни супруга, ни родственников, которые известны.

492. Всякое требование о лишении дееспособности направляется в трибунал первой инстанции.

493. Факты, свидетельствующие о слабоумии, безумии или бешенстве, должны быть изложены письменно. Те, кто будут ходатайствовать о лишении дееспособности, должны представить свидетелей и документы.

494. Трибунал делает распоряжение о том, чтобы семейный совет, образованный способом, указанным в отделении 4 главы 2 титула «О несовершеннолетии, об опеке и об освобождении от власти», дал свой отзыв о том, в каком состоянии находится лицо, о лишении которого дееспособности заявлено требование.

495. Лица, заявившие о лишении дееспособности, не могут входить в состав семейного совета; однако супруг или супруга и дети того лица, о лишении которого дееспособности заявлено требование, могут быть допущены в совет, но без решающего голоса.

496. По получении отзыва семейного совета, трибунал производит допрос ответчика[137] в непубличном заседании; если ответчик не может явиться в это заседание, то допрос производится в месте его пребывания одним из судей, на которого это будет возложено, в присутствии секретаря. Во всех случаях прокурор республики должен присутствовать при допросе.

497. После первого допроса, трибунал назначает, если имеются основания, временного управителя, который должен заботиться о личности и об имуществе ответчика.

498. Судебное решение по требованию о лишении дееспособности должно быть вынесено в публичном заседании, после выслушания или после вызова сторон.

499. Отклоняя требование о лишении дееспособности, суд тем не менее может, если обстоятельства этого требуют, вынести распоряжение о том, что ответчик не может впредь выступать в суде, заключать мировые сделки, делать займы, получать движимый капитал и давать расписку в его получении, обременять свое имущество ипотекой без содействия советника, который будет ему назначен тем же судебным решением.

500. В случае апелляции на решение, вынесенное в первой инстанции, апелляционный суд может, если он признает это необходимым, произвести новый допрос лица, о лишении которого дееспособности заявлено требование, или распорядиться о производстве допроса через назначенное трибуналом лицо.

501. Всякое судебное постановление или судебное решение, установившее лишение дееспособности или назначение советника, должно быть старанием истцов получено[138], сообщено сторонам и выставлено в 10-дневный срок на досках, в зале судебного заседания и в конторах нотариусов данного округа.

(16 марта 1893). Сокращенное извлечение из решения или постановления должно быть, кроме того, передано поверенным, получившим решение, в канцелярию трибунала по месту рождения ответчика, в месячный срок со дня вступления решения в законную силу. Это извлечение должно быть отмечено секретарем, в 15-дневный срок, в специальном реестре, из которого всякое лицо может получать сведения и требовать выдачи копии. Секретарь, в течение следующих 15 дней, должен послать поверенному свидетельство, удостоверяющее выполнение указанной формальности.

вернуться

136

Т. е. иска, касающегося недвижимого имущества.

вернуться

137

Т. е. лица, о лишении которого дееспособности заявлено требование.

вернуться

138

Буквально: «поднято». Lever le jugement – получить копию решения, снабженную надписью об исполнении.

42
{"b":"280474","o":1}